Slowly

Про это приложение давно хотела написать. В идее ничего особенного нового нет — это приложение для переписки, что бы регулярно общаться на иностранном языке. Казалось бы, такого пруд пруди в интернете. Но вы пробовали пользоваться? Я пробовала. И лично у меня дальше пары нудных диалогов дело не шло. При этом в интернете часто пишут, что для девушки такие чаты особенно удобны. Флиртуй и учи язык, фигли! Пишут эти советы обычно мальчики-блогеры:) Ну не знаю, не знаю, может с точки зрения мальчика оно круто, а вот с моей довольно уныло и предсказуемо.

Короче Slowly мне понравилось тем, что там не так! Не знаю как они это сделали, но у меня реально интересные переписки обо всем на свете. Правда на английском языке я так и не смогла много и бодро отвечать, но на немецком пишу с удовольствием.
Почему вообще Slowly? Возможно потому, что она действительно замедляет пользователя. Письма идут часов 18 :) И мне это ужасно нравится. Это же почти как получить бумажное письмо! А еще мне нравится минималистичность с которой все приложение сделано. То, что аватарки можно выбрать только из готовых. Что отправка картинок возможна только с обоюдного согласия. Баланс отвеченных писем и новых: что бы тебя не засыпало нафиг.
Короче прямо уютная штука получилась!

Ну и минусы конечно, куда ж без них. Программа временами глючит. У Эндрю она регулярно стирала письма. Иногда вообще обнулялась. У меня переодически падала, но сейчас вроде настроилась. Я искренне надеюсь, что разработчики сделают еще лучше и краше на радость всем, кто учит языки.

Сайт приложения: getslowly.com


Английский в Skyeng

В последнее время я переодически пишу про английский язык. Хотя сам язык не сложный, но для меня, чисто психологически, очень неоднозначный. У меня масса негативного опыта со школы (ха-ха, а у кого из моего поколения его нет?) и не особо удачные попытки учебы потом. Поэтому я очень тщательно подхожу к вопросу что и как учить. Где с немецким я бы просто грызла дальше, с английским моментальное отторжение и фу бе уберите. К счастью английский язык один из самых популярных для обучение и есть методики на любой вкус, было бы желание учиться.

Я уже попробовала несколько пассивных способов, но вот, как помидор на грядке, дозрела до живого преподавателя. А так как по скайпу уже занималась, решила попробовать что-то новое — онлайн школу. Почитала отзывы, послушала, что говорят. Чем черт не шутит, может это действительно круче частного преподавателя? Очень интересно как там у них все организовано. Как раз в этот момент у меня в ленте активно мелькала Skyeng, отзывы о них были хорошие и я пошла туда. Побуду студентом, подумала я :)

Я зарегестрировалась (не без скрипа, ведь у меня немецкий номер, а формочка для регистрации хочет только российский). Вообще сайт не без странностей. Меня очень удивило, что время всегда Московское и все время приходится в голове убавлять час. Почему нельзя установить собственный часовой пояс для меня загадка. Зато техподдержка на сайте просто 80 уровня. Мало того, что они техподдерживают быстро и качественно, они еще помнят, о чем мы переписывались и мои пожелания в прошлый раз.

На ознакомительном уроке мне показали платформу и ненавязчиво протестировали. Я бегинер недо-пре-интермедиа, кто бы сомневался:)
Первое занятие с преподавательницей мне не очень понравилось, похоже мы просто не подошли друг другу и я попросила заменить. Зато со второй быстро нашли общий язык и стали заниматься.

Учеба идет по одному из виртуальных курсов. В каждом уроке какая-то общая тема, под нее немного грамматики, упражнения на отработку чтения, письма, аудирования и говорения. В общем захватывают все области. В зависимости от курса чего-то больше, а чего-то меньше. Много заданий на вставление недостающих слов, но их нужно писать, а не вставлять из предложенных вариантов, что усложняет и заставляет думать головой:) Хотя я такого типа задания очень не люблю (да ладно, скажу честно — меня бесит!)

Домашка: с преподавателем можно оговорить на сколько она будет большой. Я занималась один раз в неделю и просила побольше, домашка была для меня спасением. Ошибки в упражнениях вы видите сразу же, эссе и аудио проверяются до урока, а на занятии можно отдельно обсудить ошибки в эссе. Это тоже большой плюс, т.к. тратить половину урока на проверку жалко. А еще преподаватель видит все ваши попытки написать правильно и все ошибки тоже:) И комментирует особенно запущенные места.

Виртуальный учебник самый обыкновенный, даром, что виртуальный, иногда со странными загонами. Думаю причина в том, что материал создается под сферического в вакууме ученика. А я, как говорит Эндрю, очень избаловалась частным преподавателем и языковым клубом, где все максимально заточено под меня.

Хотя некоторые вещи меня все-таки очень удивили. Например синоним к экстраверту — стеснительный. Или вопросы на правда/не правда где по логике ответ один, а на практике другой. Несколько раз встречала варианты, за которые на экзамене засчитали бы ошибку. Картинки иногда очень с натяжкой подходят под слово, которое должны ассоциировать. Например Карловы-Вары — деревня. Каким местом мне интересно знать:)

С другой стороны, за четыре года изучения немецкого я занималась по трем разным учебникам и все они были так себе.
В общем решила пока забить. Есть хороший преподаватель, с которым можно вырулить в беседе куда угодно, а учебник пусть остается отправной точкой. Во-всяком случае упражнения соответствуют заявленному уровню и если уж просят писать слово, то это действительно что-то полезное, а не микроскоп как в мистере Тичере.

Что еще. В Skyeng много всяких плюшек которые наверняка кому-то прийдутся по вкусу. Встроенный словарь, карточки (и всякие игры со словами), вебинары «да как же это учить», тематические рассылки и тыды. Есть канал на ютубе.
Есть пара приложенек. Одна отвечает за аудирование: там можно послушать и одновременно читать текст. Вторая вроде бы помогает учить собранные слова, но у меня не запустилась.

Большинство этих плюшек мне явно мимо. Но про одну возможность просто обязана написать: разговорные клубы. Это бомба! Можно пять дней в неделю тренировать речь подбирая уровень языка под себя. Для меня говорение — святая корова, поэтому я очень ценю возможность тренировать его в дополнение к обычным урокам. Я была на двух разговорных клубах и мне очень понравилось как все организовано. К сожалению тут не кстати начались каникулы у ребенка и клубы пришлось отложить, но как только будет возможность планирую вернуться.

Подытожим.

Петь дифирамбы не буду: есть косяки, но есть и плюсы и они пока перевешивают. До занятий мой английский на 90% лежал в пассиве. За шесть уроков английское болото всколыхнулось и подвинуло немецкий. Если раньше первая, вторая и третья фраза приходящие в голову были на немецком, теперь я усилием воли переключаюсь на английский.

В голове это выглядит примерно так (английский у меня всегда ассоциировался с котиком, немецкий с собакой).

Словарный запас из пассивного потихоньку переходит в активный. В общем прогресс есть:) Осталось 5 занятий распробовать систему до конца и решить хочу продолжать или нет.

А теперь предложение дня!

Если вы зарегестрируетесь на пробный урок по моей реферальной ссылке нам обеим (обоим?) прилетит в подарок 2 бесплатных урока. Думаю вы хотите бесплатных уроков так же как и я, если соберетесь заниматься :)

Еще один бонусный урок (уже только вам) можно получить, если в течении суток оплатить минимальный пакет. Но я считаю, что это уже давление, так что думайте сами:)

На этом все. Пока подбирала котиков ужасно захотелось завести своего :D Пойду лучше позанимаюсь английским ˆ_ˆ


Вася

По правде сказать Васю знает мало кто. А между тем это отличное приложение для английского языка за вполне вменяемые деньги.

Вася — это бот, который буквально на пальцах объясняет грамматику английского языка. При этом обходясь минимум специфических терминов и везде показывать логику как одно правило вытекает из другого. По принципу: понял логику — уже запомнил.

Смотреть дальше


Метод Тичера и с чем его едят.

Под черную пятницу у меня дрогнула рука и я купила себе «метод Тичера». Мне повезло со скидкой — все удовольствие обошлось в 11 евро против 31 (обычная цена).

Метод Тичера — это своеобразный виртуальный учебник, со всеми плюсами и минусами подобного подхода. Я бы сказала, что метод Тичера напоминает Дуолингво: такая же интерактивность в упражнениях, но грамматика не так сильно задвинута. Курс выглядит как набор уроков, каждый заканчивается тестом, и промежуточных экзаменов. Как и в удолингво можно проскочить блок просто сдав экзамен.

Выглядело все это очень заманчиво и я надеялась пришибить мистером Тичером сразу несколько зайцев и заодно весело провести время.

— Грамматика. Весь курс подразумевает, что мы уже встречались с английским в школе и какой-то костяк правил в наших головах есть. Видно поэтому грамматика выдается крохотными крохотными кусочками из которых очень трудно сложить целую картину. Вроде бы учишь, учишь, а толку… Я уже сталкивалась с таким подходом в немецких учебниках, в итоге мне пришлось заниматься с преподавателем отдельно. К счастью пока Мистер Тичер рассказывает о вещих, которые я хорошо помнила по своим прошлым занятиям по скайпу и мне не приходилось искать грамматических объяснений на стороне. Интересно как справляются люди у которых за плечами только школа.

— Брать для прошедшего времени историю изобретений интересная идея. Ок, даты — тема хорошая, в разговоре встречается часто. Втыкать туда обороты «в 20-ых годах» или «в начале XIX века» логично, но зачем это ученику сейчас? Наверно исключительно полезно для тренировки вести разговор. Конечно, я же только и шпарю в беседе про то, что там было в 20-ых годах прошлого столетия или в середине двадцатого века. Говорить просто год — для слабаков, надо красиво завернуть. Плевать, что мы тут простейшее прошедшее время одолеваем, зато как сказанем, все ахнут.

— Словарный запас. Одно из упражнений в курсе тренирует правописание. Не секрет, что в английском полно слов, которые пишутся не так как слышатся. Но убейте не могу понять по какому принципу их подбирают. Вот скажем микроскоп и телескоп. За три года изучения немецкого мне ни разу и в голову не пришло использовать в речи. Может быть в английском существует негласная традиция писать их в письмах? Например «С уважением, мой вам телескоп с кисточкой». Или: «Уважаемый Микроскоп Джон…» Не знаю, на всякий случай выписала на бумажку, тренируюсь по утрам во время чистки зубов.

— Спец-урок на глухую и звонкую гласную в конце слов — о, это была просто песня. Да, их тяжело различить, елки. Очевидно же, дикие англичане не говорят фразами, контекст вы никогда не узнаете. Они коварно подкрадываются и говорят только одно слово. И смотрят при этом пристально, словно проверяют дебил или не дебил. Поэтом надо целый урок тренироваться, это очень важно. И заучить значки транскрипций. А то вдруг спутаете bed и bet или bag и back? Позор на всю жизнь!

Ну и всякого недоуменного по-мелочи.

— Текст простыней в котором ничего нельзя выделять. Защита от гугл-переводчика? Да, создатели серьезно думают, что это поможет заниматься «честно», а по-мне так идиотский прием из девяностых. Кто захочет считить — сделает это легко. Зато всем остальным, что бы перевести непонятные слова, надо набирать их в переводчике ручками, прыгая из окна в окно. Что конечно стимулирует учиться и развивает гибкость пальцев.

— В конце этой текстовой простыни вопрос, на который можно ответить не заглядывая в текст.

— Никаких упражнений на тему «скажите». Т.е. по идее человек должен в итоге заговорить ни разу этот навык не тренировав.

— Урок с живым преподавателем, который фигурирует в описание курса, на самом деле оплачивается отдельно. Узнаешь об этом пройдя все этапы квеста «назначь встречу с преподом», нажимая финальную кнопку. Я подозревала, что где-то должны вылезать скрытые платежи, но всегда думала, что хороший тон заявлять о них сразу, а не вовлекая человека в угадайку. Спасибо, что хоть пропустить можно.

— В начале каждого урока каплоском набраны все новые слова для этого урока. Почему нельзя там же написать какая грамматическая тема будет обсуждаться — загадка.

— Гадская кнопка «продолжить», которая сама решает когда исчезнуть и включить следующее упражнение. Не один раз я пыталась по ней кликнуть и попадала вместо этого в ответ.

— Отдельный стон озвучка. Зачем читать русские слова с сильным акцентом? Что бы мы не забывались, что учим английский, а не русский? Или просто сэкономили на голосах?


Под конец у меня осталось ощущение, что создатели просто попытались взять школьный учебник и немножко оживить его «современными технологиями». О, давайте сделаем так, что бы фразу надо было собирать из кусочков! И вставим живой звук к заданиям! И еще прикрутим интерактивный тест, йо-хо-хо! На этом современные технологии закончились не успев начаться.

В аннотации к курсу обещают, что «Пройдя этот курс, Вы легко сможете общаться на гастрономические темы, говорить об открытиях и традициях народов мира. Вы сможете общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка«.  И это правда, именно этот словарный запас вам дадут, не больше, ни меньше. Чую я живу в какой-то параллельной вселенной, где люди общаются совсем на другие темы. Но даже если на минутку представить, что все это важно, общаться вы будете в одностороннем порядке: трудно развивать навык говорения тренируясь читать и писать. Зато понимающую собачку изобразить сумеете :)

В общем и целом сложно кому-либо рекомендовать этот курс. Если вам нужна какая-то регулярная видимость деятельности в английском (вот смотрите, я же учу! Каждый день по уроку!), то смело оплачивайте. Под конец у вас будет дивная каша из миллиона тонкостей и нюансов и сомнительный словарный запас. Зато научитесь микроскоп писать по буквам и выучите транскрипционный знак для d и t.
Если же вам надо вытянуть английский на новый уровень и научиться говорить — лучше поискать языковые клубы и хорошего преподавателя (или курсы). Во всяком случае я пока ничего лучше этого не встретила.

Английский язык — полезности

Завидую людям, которые не только учили английский в школе (я в общем тоже!), но заложили в голове базу и потом на основе этих знаний подтягивают язык до нужного уровня. Все, что школа заложила в моей голове — это ноль знаний и стойкое отвращение к языку. И если с немецким и чешским я просто училась временами подыскивая что-то интересненькое, то с английским приходится тщательно выбирать, что я читаю, смотрю, слушаю. Иначе рвотный рефлекс мгновенно со мной.

В общем я решила, что пора бы с моим отвращением что-то делать. Пора бы уже завести для английского приятные ассоциации и сделать так, что бы руки сами тянулись переводить слова и подглядывать грамматику. Если вы страдаете от английского так же как я, то это пост для вас:)

Смотреть дальше


Всякий дыбр.

Сначала расскажу про языки: немецкий у меня как птица феникс, то оживет, то помрет, в общем до недавнего времени занималась хаотично и не равномерно. Но с начала мая ввязалась в марафон немецкого языка: такая ежедневная тренировка на месяц. Иногда ужасно трудно выцарапать на это время, бывает, что младенец категорически против, что бы мама куда-нибудь отвлекалась. Но очень хочется дойти до конца. Реально, занятия каждый день очень много дают.

Так вот, на днях начинается марафон для английского и я прямо как обезьяна из анекдота: разорваться что ли? Мне все надо!:))) Хочу и немецкий добить, и английский подтянуть. Младенец, конечно, против. И рисовать не понятно когда, но очень хочется:) Все это бесплатно, регистрация до 26 числа, так что, если вам надо — вы вполне успеете.

 

Из поставленных лично себе галочек: наконец-то добрались с Ди до Коломенского. Без Эндрю, только мы вдвоем. Там красота:)

731

 

Смотреть дальше


Книги 2013

Подвожу итог своему читальному году. В прошлом году пробовала делать это в формате «Книжного вызова», а в этом просто читала. Учитывая, что год вышел насыщенным несколько иными вещами, чем книги, то заодно итог и смотрительного).
Я люблю такие посты у своих френдов, там всегда можно найти что-нибудь интересное на свой вкус. А еще очень удобно давать ссылку, когда тебя спрашивают что почитать или что интересного ты читала.

Смотреть дальше


За неделю

Размышляла на тему иностранных языков в образе дерева: очень часто встречающаяся ассоциация. Сажаешь «семечко», поливаешь, холишь, удобряешь и в итоге имеешь целое дерево (если колорадский жук не пожрет).
Вот, например, четыре фазы, когда человек собирается ехать в другую страну в турпоездку и хочет выучить «туристический минимум». Четвертая — вернулся домой. Или даже приехал в страну и все нафиг из головы вылетело:) В моей голове четвертая стадия еще ассоциируется со школой. Есть счастливые люди, заканчивающие школу со знанием английского/немецкого/французского. У меня наоборот, остался только сухой пенек. Удивительно, что его вообще удалось оживить!

Дерево справа, я думаю, понятно? Для меня это чешский. Я не трогаю его совсем, только читаю через rss чешский блог и хожу на форум дизайнеров. Он уже вполне того уровня, который меня устраивает, дальше развивать его не имеет смысла.

Растения внизу — это три языка в сравнении. Самое ветвистое — чешский, среднее — английский и «два листочка в горшочке» немецкий. Сейчас провожу интересный эксперимент: учу немецкий через английский с помощью duolingo.com. Это очень интересно, можно прокачивать правописание сразу на двух языках, при этом достаточно поставить маленькое приложение на телефон. Никакого сидения за монитором, хоть на диване валяйся, хоть в метро занимайся. Правда грамматику лучше брать из других источников, но уж чего-чего, а грамматики в интернете навалом.

По мотивам одной вывески в Праге.

Быстро маркером в кафе. Кстати, рекомендую: Штолле, самая вкусная пироговня, которую я знаю :) У них несколько помещений, пока мой фаворит на Пятницкой улице.

Какой-то манекен без головы.

Мой очередной кулинарный «подвиг». Давно хотела попробовать испечь кулич и вот результат прыжков. Мороки много, получился слегка недомерок и на мой вкус немного странный. Но, не смотря на все недостатки, съели до последней крошки, так что подвиг себе засчитываю. Надо будет повторить через месяц, проверить как запомнила.

А еще, из приятного за эту неделю: во дворе внезапно отгородили от машин длинный тротуар вдоль домов. Раньше автолюбители ставили там свои авто так, что никто даже не пытался пройти, знаете, прямо к ограде. Все уже привыкли ходить просто по дороге, у меня вообще там слепое пятно.  И вот внезапно пешеходы обнаружили, что у них же тротуар есть!

Правда осталась одна альтернативно одаренная барышня с туфелькой на заднем стекле (что, наверно означает «внимание, дебил за рулем»), которая умудряется этот тротуар запирать. Ограда сцеплена одним поручнем, а она ставит машину носом прямо перед входом. Но я надеюсь и на нее снизойдет прозрение. Ну или что-нибудь поувесистей)))

Во дворе другого длинного-длинного дома, где машины всю зиму объезжали пробку, поставили отличный шлагбаум.

Ну и конечно все красят, чистят. Не очень аккуратно, но приятно, что вообще кто-то этим занимается :)


Пока не дышит лингволео

Что-то сайт лингволео прилег и уже не встает два дня. Стоило мне про него вспомнить!

Хороший повод поговорить про английский язык:) Я нашла один недостаток лингволео, который привел меня к тому, что я вообще на сайт не захожу. Внезапно оказалось, что если набрать очень много слов, то они немым укором лежат и каждый раз у тебя дилема: то ли совершить полезное дело и поучить уже наработанное, то ли поддаться на уговоры и пойти посмотреть что-то новенькое. Честно говоря я очень не люблю проходить одно и тоже по сто раз, в итоге слова накапливались снежным комом и, разумеется, я решила эту проблему самым дурацким способом: забила.

При этом на сайте сейчас много изменений, ввели курсы английского по разным темам. Но проблема-то остается: гора слов к которой непонятно как подступиться и при этом не умереть от скуки.

До недавнего времени лингволео был единственным сайтом направленный на увеличение словарного запаса. Но прогресс не стоит на месте, пока они прикручивают новые фичи (и судорожно чинят отвалившиеся) появились конкуренты:

slovoych.ru

система та же, дают сколько-то балов сначала, каждое слово в систему — один бал. За каждое посещение сайта бесплатно +20 баллов.
Такой огромной библиотеки как у лео у них нет, зато есть возможность делать собственные тексты приватными. Можно распределять слова по словарям и учить партиями. В общем то, что в лео почему-то не сделали до сих пор (неужели так сложно было?).
Ну и приложение для смартфона, браузера тоже имеется. Что так долго выпрашивали у лео, если помните :)

Минусы: общее ощущение, что сделали его недавно и сервис сыроватый: встречаются досадные ошибки.


Перевод слов довольно куцый. Материала для изучения маловато, так что скорей всего придется тащить с собой либо из лео, либо из просторов интернета.

А вообще я считаю, что конкуренция — это хорошо. Может лингволео встрепенется, перестанет прикручивать испанский язык и займется наконец насущными проблема пользователей :)

И заодно расскажу про еще сайт, который мне очень сейчас нравится:

learnathome.ru

Каждый урок — это небольшой кусочек фильма примерно на 20 фраз. Тебе дают прослушать первую фразу и просят на слух ее повторить. На ошибки срабатывает сигнал, если совсем непонятно можно запросить подсказку. Закончился урок: вот тебе разбор интересных речевых оборотов с комментариями, текст на английском с переводом (и подчеркнутыми словами где была подсказка), отдельно список слов из подсказки. Весь итог можно скачать в pdf-е (чем они меня совершенно покорили)

Как обычно, когда это объясняешь на словах, почему-то совершенно непонятно. Кто не понял может пойти и посмотреть на сайте. И да, никаких фрикаделек и баллов, все бесплатно.

 

И это еще не все! :)) Я внезапно подсела на вконтак и учу там язык.
Во-первых: мне очень нравится сообщество «Фильмы на английском без субтитров». Я добавляю в избранное понравившиеся фильмы и смотреть, когда есть время. Такого же типа есть для чешского языка.
Во-вторых: там тьма сообществ где народ коллективно переводить картинки с 9gag.com. Периодически их меняю, когда админы слишком увлекаются рекламой. К счастью найти замену легко — это очень популярный формат. Сейчас у меня прижилось вот это: «Где перевод, Чувак?«.
Такой формат мне очень нравится: листаешь ленту, переводишь встречающиеся картинки. Вроде не трудно, а каждый день английский тренируется. Случился затык — можно спросить перевод в комментариях, обычно отвечают очень быстро (если к этому моменту никто не написал).

Только не пытайтесь там общаться. Дети в комментариях либо тролят друг друга, либо происходит стихийный самотролинг. За этим забавно наблюдать, главное не влезать — засосет. В интернете кто-то не прав и ты не спишь до двух ночи :D По моим наблюдениям есть две любимых сезонных темы: 1. зачем писать перевод, если и так все понятно. 2. Почему никто не переводит, какого фига все такие умные?!

 

Фуф! И это кажется все:)) На всякий случай скажите мне, если найду что-нибудь еще про английский язык, рассказывать?
И расскажите мне,  может вы тоже для себя какие-то сервисы по английскому открыли? Я очень этим интересуюсь и с удовольствием послушаю.

 


Про английский язык


Обещала написать про  симбиоз английского и скайпа, вот, собралась с духом!

По скайпу я занимаюсь относительно недавно — примерно с сентября, один раз в неделю. На мой взгляд это идеальный для меня вариант: не надо тратить массу времени, что бы добраться до занятий. Весь урок преподаватель занимается только с тобой и подстраивает его под тебя. Можно выбрать время для занятия в очень большом диапазоне: от раннего утра, до позднего вечера (главное не забыть согласовать с преподавателем:) ), всегда можно договориться о переносе. И кроме всего прочего занятия выходят дешевле, чем то же самое в группе.

Очень много букв!