Начну сразу с лучшего, что в этом году читалось. А набралось не мало!

«Случайному гостю» Алексей Гедеонов.
Очень атмосферная, волшебная книжка. Собрала невиданное количество цитат и даже успела еще раз перечитать. Про зиму, про Рождество и подготовку к нему, про волшебство, а еще про красоту языка. Отдых для глаз и ушей:)

В этом году я узнала о Фредерике Бакмане и прочитала сразу две его книги.
«Вторая жизнь Уве» — было сложно прорубиться через начало, но потом оторваться не могла. Оказывается по книге есть фильм — я посмотрела начало, но пока полный разрыв с тем как я представляла персонажей.
«Здесь была Бритт-Мари» — показалась мне немножко похожей на предыдущую (опять пожилой человек, брак закончился, как жить в этом мире), но тоже очень классная. Цитаты!

Едем дальше!

«Дневник Книготорговца» Шон Байтелл — в очередной раз купилась на обложку и положительную рецензию. Но на удивление не прогадала. Раньше, когда деревья были больше и еще был жив жж, я частенько зависала читая задом на перед чужие дневники. Эта книга — такой же дневник, только в правильной последовательности и без скатывания в перепосты и тесты.
Кроме того, мне всегда было любопытно как и чем живут владельцы книжных магазинов. Со стороны они кажутся волшебством, но изнутри сильно отличаются — факт.


«Шестое чувство Целестины» Малгожат Мусерович — старая книжка пришедшая ко мне через читальный флешмоб в фб. Больше таких флешмобов!

«Ночь в тоскливом октябре» Роджер Желязны — проглотила уже под самый конец года. Я пыталась дочитать продолжение романа про Гипперион (об этом ниже) и что-то оно так тяжело шло, словно я читать разучилась. Решила попробовать что-то новое и удачно попала на эту книгу! Желязны читала очень много в 14-16 лет, обожала его. Потом во взрослом возрасте пыталась перечитывать и поразилась языку: скучный, однообразный. А сейчас думаю может быть просто переводы неудачные попались? От ночи оторваться не могла пока не закончила.

 

Школа в Кармартене — перечитывала в третий раз. По-прежнему прекрасно.

А теперь остальное.
«Убийственно тихая жизнь» — так и не поняла чем эта книга так всем нравится. Уж на сколько я невнимательно читаю и то убийца был очевиден. От книги ощущение, что кто-то тщательно спланировал все ходы сюжета, а потом день за днем описывал сцены. Ну знаете такое писательство по плану «20 страниц в день». В конце все сошлось, но послевкусие очень странное.
«Смертельный холод» — понадеялась, что в первой книге писательница просто тренировалась, а во второй она распишется и как устроит! Но на деле дочитала с трудом. Конец показался высосанным из пальца, словно осталось 50 страниц до конца и вдруг надо срочно завершать, что это мы тут? Все сюжетные линии кое-как свели вместе, но результат кажется странным.
Я даже начала третью книга, но где-то в начале поймала себя на мысли, что хочется заорать на всех героев «да заткнитесь вы уже!!! Убейте кого-нибудь и расследуйте, хватит трепаться!» и бросила.

После предыдущего провала я решила взять классику и смыть послевкусие. А что может быть лучше чем Агата Кристи? Оба романа когда-то читала (по одному смотрела фильм), но все равно прочитались с удовольствием.
«После похорон»
«Эндхауз»

«Сендвич с пеплом и фазаном» — давно отложенное про Флавию в Канаде. Опять неудачно. Ощущение как от боевика, где все время что-то происходят, сталкиваются машины, взрываются дома, миры рушатся, а смысл в сценарий вложить забыли. Да и зачем, люди сюда за другим ходят. Ну, ладно, с Флавией не на столько все плохо, но временами хотелось что бы было больше смысла и меньше беготни.
«Гиперион» — надо уже запомнить себе, если про книгу написано, что она что-то там выиграла и заняла, мне стоит настрожиться вдвойне. Очень затянуто и что самое обидное сцену, ради которой главные герои шарахались всю книгу, просто перенесли во второй том. Слов нет!
«Падение Гипериона» — если вы думаете, что я чему-то научилась с первой книгой, то вы ошибаетесь. Персонажи дошли, но теперь ходят кругами! Я думаю название на самом деле тонкая издевка над читателем: падать должен он, а не Гиперион. И я не дочитала, кстати. Но оставлю здесь себе как напоминание.

Дианское. Я люблю читать, но временами мне до смерти надоедает работать синхронным переводчиком с немецкого и хочется что-нибудь длинное и на русском. Поэтому я потихоньку проталкиваю книжки потолще Финдуса с Петерсоном.
«Карандаш и Самоделкин» — эту книжку я помнила по чудесным картинкам.
«Урфин Джус» — в моем детстве был только Изумрудный город, а продолжение почему-то прошло мимо за исключением последних двух книг. В Урфине уже заметно как Волков обживает новый мир и переделывает его под себя. Появляются новые локации вроде подземного государства. По-мне так легкость волшебной страны потихоньку испаряется, а персонажи становятся более волковскими что ли? В общем мне не нравится. Возможно виной то, что я однозначно не попадаю в правильный возраст книги. А может быть то, что меня до сих пор удивляет как так можно взять чужую книгу и просто назваться ее автором.

«Семь подземных Королей» — читала уже без Дианы из любопытства. В общем все еще занудней чем я думала.

Немецкий
В прошлом году я прослушала сразу несколько аудиокнижек про школу Магических зверей. Но в этом году целых две прочитала. Это удивительно, потому что раньше я думала, что у меня нет на это времени. Вот что любопытство с людьми делает! Последний, на тот момент девятый, том полгода как вышел и я ждала когда наша библиотека его закупит. И что бы не скучать взяла седьмой — аудиокнижки не было, так что пришлось довольствоваться книгой. Неожиданно оказалось, что читается довольно легко. Не успела закончить как девятый подвезли — прочитала и его за компанию.
Честно говоря этой серией я кажется наелась, очень уж однообразно. Писательница по-своему решила проблему детей и магических зверей: она стала писать книжки про какого-то отдельного ребенка, а не про класс целиком. Но у меня ощущение, что тема себя сильно исчерпала.
7 книга Магических зверей
9 книга Магический зверей. Versteinen!

«WildHexe — Faerprobe» — еще один книжный сериальчик. Открыла случайно: взяла с полки на авось больше ориентируясь на не большую толщину книги. Сюжет не замысловатый: девочка с ведьмовскими силами, вынужденное ученичество и вот это все. Но мне понравилось, что стада розовых пони изрядно поредели и по части опасности более насыщенно. Кровища опять же льется, ломаются конечности и персонажи хотя не помирают, но временами грозятся. Что радует ибо от сиропа для детей иной раз сводит челюсти. Второй бонус — простой, но интересный язык (это перевод с датского на немецкий). Временами всплывают интересные выражения о которых я не знала. Так что я еще и самообразовываюсь параллельно:)

Olhis — в западне на необитаемом острове (за правильность перевода не ручаюсь) — у ольхов много книг на разный вкус, в последние два года их стало что-то очень много в книжном и даже мы с Дианчиком их заметили. Есть совсем тоненькие на один укус, есть потолще и эта как раз из таких. А так как я прослушала еще уже раз 5 вместе с Дианой, засчитаю себе тоже. Поискала в интернете — в России их пока не переводили.

Английский
Так я до него и не добралась, увы.

Чешский
Не уверенна, что это можно считать, но пусть будут рассказы Чапека и рассказы про Холмса. Они давным давно записаны на старый плеер с которым я гуляю и временами я их слушаю просто для того, что бы расслабить уши. Чешский для меня как сказка и песня одновременно. За что и любим :)